光之曲幕 T.A.P. Project 2022《柑仔店夢劇場》創作與團隊資訊

《柑仔店夢劇場》Kám-á-tiàm Fragments 展期資訊

展期:2022/07/01()-2022/09/04(),逢週一休館

地點:臺中國家歌劇院 2F 大劇院前廳

場次:13:00-20:00每整點播放,每場約8分鐘

播放場次資訊

 

《柑仔店夢劇場》Kám-á-tiàm Fragments作品介紹

還記得放學路上那家柑仔店?午後那一口冰棒的沁涼、閃閃發亮的萬變卡、疾駛而過的四驅車,都讓童年有無限幻想。三十年後的你,成為怎樣的大人了?在現實的狹縫間喘息時,是否曾懷念那時單純的美好。
歡迎回到柑仔店,童年記憶的夢劇場,透過簡單直覺的互動裝置,一個小遊戲是一段投影短片,藉由活潑、生動、趣味的色彩,賦予回憶和懷舊新的風貌。
「啊!那年夏天我在臺中國家歌劇院看過這個!」希望這場演出,也能成為您日後不經意地想起的美好回憶。


Remember the Kám-á-tiàm (traditional Taiwan grocery store) on your way home after school? Stacked with wonders, full of hopes and dreams, all those marbles, popsicles, action-figures, space bubbles, trading cards, 4WDS, Tamagotchis. Every item is a promise, a miracle, an adventure. Decades later, sometimes, after a tiring day, you, a successful grownup, can’t help but wonder where all those curiosities and excitements went?
Welcome to the magicstore, the grandstand of your childhood dream. Let the GAME start! Through this intuitive interactive installation, the audiences become the participants of the exhibition. Each mini-game comes with a video projection, a childhood theme, filled with life, adventure, and nostalgia.
"Hey! I saw this that summer at the National Taichung Theater." We hope this is the experience you and your loved ones would recall, fondly with a smile, months or even years later.

《柑仔店夢劇場》Kám-á-tiàm Fragments 互動裝置設計概念

一個按鈕,成為一個邀請,開啟了互動的可能。

一堆按鈕,形成了一個群體,他們不帶有是非對錯,目的是提出問題,提供建議,引導出不同可能性。

每個參與都代表了決定,觸發行動,堆疊為力量,成為觀者的替身,跟著機台按鈕燈號操作,進到柑仔店的世界,共有七個物件角色可互動,八個章節。

圓弧精巧的桌機,弧形象徵融合,四面八方都是參與的最佳角度。

A button is an invitation to an interaction.

A button is an opportunity to the wonder.

A button is a ticket to the magical store, the grandstand of your childhood dream.

Press along 24 flickering buttons to interact with 7 toy objects in 8 chapters in the magical Kám-á-tiàm (traditional Taiwan grocery store).

All angles are the perfect angles for viewing and experiencing at the curvy interactive station.

互動裝置使用說明

 

創作團隊介紹

圖說

孫瑞鴻SUN Ruey-horng

旅美影像設計師孫瑞鴻。創作涉足表演藝術影像設計,實驗短片及錄像裝置。2020年於紐約林肯表演藝術中心製作《THE HEADLANDS》,獲得外百老匯聯盟第三十五屆露西爾·羅特爾當代戲劇獎(CILLE LORTEL AWARDS)最佳投影設計。

孫瑞鴻設計作品曾於亞洲及歐美等地發表,如臺北國家戲劇院,臺北市立美術館,香港文化中心,中國烏鎮戲劇節,紐約林肯中心,古根漢美術館,EMPAC實驗媒體表演藝術中心,瑞士伯恩市立劇院等。近期建築影像專案包含南村有光,台北時代寓所。

SUN Ruey-horng is a video designer who is known for creating large-scale performative multimedia environments which interact with human perception, memories and uncanny experiences in our daily lives. He received the 2020 Lucille Lortel awards for his projection design in "the Headlands", produced by Lincoln Center Theater in New York. His design works have been presented by Broadway Theater, Guggenheim Museum, Hong Kong Cultural Centre, La MaMa, LCT3, National Theater Taipei among others.

Sun was the visiting artist at the Bennington College and on faculty at Taipei National University of the Arts.

圖說

PIMIYA注設工作室

藝術家鄭先喻、吳宜曄成立,工作室專注於軟體與硬體開發以及其他較為實驗性的計畫,其計畫涵蓋OpenSource開源軟體、藝術、設計與科學相關的元素。其成員由軟體工程師與藝術家組成。

PIMIYA Studio was founded by artist and software developer CHENG Hsien-yu and WU I-yeh. The studio is specialized in software development and hardware integration for the arts, as well as other experimental projects, focusing on open source software, art, design and science across multi- platforms.

工作人員名單

製作人|黃彥榕 
藝術總監|孫瑞鴻 
腳本|黃彥樵
互動裝置設計|注設工作室 
軟硬體開發整合|吳宜曄、鄭先喻
執行製作|黃彥勳 
影像編程|林楷豐 
分鏡|林蔚圻
機台設計|廖音喬 
場景動畫設計|蘇柏瑞
場景投影設計|黃詠仁 
模型美術設計|邱晨恩
影像後製 |姚子皓
音樂設計|洪伊俊
音效助理|陳婕昕
機台製作|黃昶智 、余瑞培

Producer|HUANG Yen-jung
Director|SUN Ruey-horng
Screenplay|HUANG Yen-chiao
Interaction Design|PIMIYA Studio
Software Development and Hardware Integration|WU I-yeh、CHENG Hsien-yu
Associate Producer|HUANG Yen-hsun
WATCHOUT Programmer|LIN Kai-feng
Storyboard|LIN Wei-chi
Set Design|LIAO Yin-chiao
3D Animation|SU Po-jui
3D Rendering|HUANG Yong-ren
3D Modeling|CHIU Chen-en
AE Compositor|YAO Zi-hao
Sound Design|HUNG Iggy
Sound Design Assistant|CHEN Chieh-hsin
Fabricator|HUANG Chang-chih、YU Ray-pei

 

觀展說明與注意事項

  • 為配合防疫措施,2F大劇院前廳實施人流管制。
  • 歡迎於現場自由坐臥觀賞,為避免危險,請勿攀爬曲牆。
  • 如遇「大劇院演出」、「場館例行維護工程作業」時將調整播放場次,敬請留意「播放場次資訊」。
  • 本場館保留節目播映異動權。
  • 本演出具眩光、閃爍畫面,建議自行評估身體狀態是否適宜觀看。觀賞過程中如感不適,請儘速離場。觀賞後建議稍作休息,勿駕駛車輛或抬起重物。
    The performance contains glare and flashing lights. Please take your personal health into consideration. Exit the space when you feel uncomfortable.After viewing the performance, you are suggested to take a rest. Do not drive cars or lift heavy objects.

 

▌光之曲幕 T.A.P. Project

歌劇院將挑高近19米的曲牆結構,打造成一個沉浸式視覺體驗空間,「光之曲幕T.A.P. Project」代表的是:T(科技/劇場/臺中)、A(藝術/建築/觀眾)、P(投影/演出/玩興)的結合,讓歌劇院這個非典型的劇場空間有更多的想像。
The 19-meter-high curved wall structure creates an immersive visual experience space. 

T: Technology Taichung Theater
A: Art/Artist Audience Architect
P: Projector Play Performance

×

會員獨享

  • 年度系列節目票券早鳥預購
  • 主辦節目票券優惠8折起;鼓勵藝術紮根,學生會員享75折優惠
  • 商場消費優惠
  • 會員專屬活動
  • 點數兌換好禮
  • 生日回饋
立即加入