

讀演劇人經典‧在地系列《白話》
09/01(六)14:3009/01(六)19:3009/02(日)14:30
或許無法重現真正的歷史
但至少可以開始撥開層層迷霧
直到我們找回自己的聲音為止
用經典文本精神,說台灣在地故事
讀演劇人「經典•在地」系列首部作品,2017首演反應熱烈,演出前一個月票已售罄,2018重新製作好評巡演。以愛爾蘭劇作家布萊恩·弗雷爾(Brian Friel)的經典劇作Translations為改編原型,從台灣歷史上的基隆308大屠殺事件發想,將原著愛爾蘭與英國的文化隔閡,轉化成國民政府接管台灣初期的矛盾、衝突與不安。
這是一段逐漸被人們淡忘的歷史,關乎一場至今仍然充滿爭議性的屠殺。
一間曾經教授「國語」如今沒落的學堂,座落在即將面臨祖國血洗的雨港。
一名陷入兩難的國軍中尉與一位隱姓埋名的日本灣生
一名衝動莽撞的自衛隊員與一位尋求生計的基隆女子
一對久別重逢但是立場相左的兄弟
以半山身份跟隨政府返台的弟弟與投身推動民主改革的哥哥
看六位在大時代裡的小人物
如何在混亂時局裡尋求出路
在一場突如其來的屠殺鎮壓過後
各自迎向不同卻又相似的結局
讀演劇人經典·在地系列《白話》
不為了重現歷史
只是希望藉由故事,找回我們的聲音,思考對話的可能。
關於讀演劇人|
多年來,讀演劇人一直致力於創作與搬演在地故事,作品題材多元,並勇於觸碰台灣當代相關社會議題。自2011年開始推出《香格里拉》、《玫瑰色的國》、《愛的兩國論》等原創作品,其中《玫瑰色的國》獲得第十三屆台新藝術獎第二季提名,被譽為「具有時代精神的傑作」。
近年連續三年(2016-2018)入選基隆傑出演藝團隊,除了持續推出原創戲劇作品,更開始嘗試在古蹟、特色建築、文化場館與商業街區進行環境劇場等非傳統的觀演模式,並啟動了將國外經典劇本改編成在地化題材的計畫,除了深耕在地的藝術土壤,希望以更加多元的方式與題材吸引更多觀眾願意走進劇場。
劇本原型/Brian Friel Translations
編劇導演/蔡格爾TSAI Ger-er
演員/呂名堯 LU Ming-yao、黃士勛HUANG Shih-Hsun、劉唐成LIU Tang-cheng、鄭慕岑CHENG Mu-tsen、楊棟清YANG Tung-cing、苗廣雅MIAO Kuang-ya
製作人/周翊誠CHOU Yi-cheng
執行製作/王柔玉WANG Rou-yu、彭靖文PENG Ching-wen
舞台監督/魏丞專WEI Cheng-chuan
舞台設計/郭家伶KUO Chia-ling
燈光設計/陳昀CHEN Yun
服裝設計/周君樸CHOU Chun-pu
音樂設計/楊川逸YANG Chuan-yi
平面設計/盧悅LU Yueh
導演助理/陳群堯CHEN Chun-yao
讀演劇人經典‧在地系列《白話》
戲劇
約120分鐘,無中場休息
華語發音
指導單位:臺中市政府文化局
主辦單位:讀演劇人
※建議12歲以上觀眾觀賞
※本節目9/1(六)14:30及19:30場次,演出中同步錄影
【購票優惠】
※早鳥票:7/29前購票,享7折優惠
※劇人之友:享8折優惠,購票請洽主辦單位
※兩廳院之友、臺中國家歌劇院會員卡(序曲卡、歌劇院卡、臺中市民卡、忘我卡):享9折優惠
※學生票:享9折優惠(入場請攜證件備驗)
※愛心票:持有身心障礙手冊者之相關優惠請洽主辦單位
【購票洽詢專線】
※0905-357733 王小姐