比利時靜物劇團《這就是人「身」啊!》第四幕歌詞中譯

歌曲《凡妮娜》Song « Vanina »      翻譯/戴小涵  

 

Loin de toi, je me demande

離妳好遠,我問自己

Pourquoi ma vie ressemble

為何我的人生彷彿

À une terre brûlée

一片焦土

 

Mais quand l'amour prend ses distances

當愛遠離

Un seul être vous manque

一個人的缺席

Et tout est dépeuplé

讓一切了無生機

 

Vanina, rappelle-toi

凡妮娜  妳要記得

Que je ne suis rien sans toi

沒有妳 我什麼也不是

Vanina, si tu m’oublies

凡妮娜  如果妳忘掉我

Je serai pour la vie

我這輩子就會

Seul au monde

孤獨一人 在這世上

Au monde, monde, monde, monde, monde

在這世上 這世上  這世上  這世上 這世上

Loin, loin, loin, loin, loin, loin

好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 好遠

Si loin de toi

離妳那麼遠

Et le monde n'existe pas

世界不復存在

Si tu es loin de moi

如果妳離我好遠

Loin, loin, loin, loin de moi

離我好遠 好遠 好遠 好遠

Vanina, ah ah

凡妮娜 啊啊

Vanina, ah ah

凡妮娜 啊啊

Vanina, ah ah

凡妮娜 啊啊

Vanina, ah ah

凡妮娜 啊啊

 

 

×

會員獨享

  • 年度系列節目票券早鳥預購
  • 主辦節目票券優惠8折起;鼓勵藝術紮根,學生會員享75折優惠
  • 商場消費優惠
  • 會員專屬活動
  • 點數兌換好禮
  • 生日回饋
立即加入