NTT-TIFA 歌劇院台灣國際藝術節 | 臺中國家歌劇院 National Taichung Theater

一齣音樂劇的誕生EN

觀看演出其實不是被動的,得經過大腦蒐集訊息、分析、重組,而後有了意義。而創造一齣成功音樂劇更是得經過一長串的「大腦運算」,從完成劇本、音樂,經過一次次讀劇,很多人參與檢驗與建議,修改、再讀劇、再修改,過程可能長達一兩年。

等讀劇成熟了,帶上簡單的佈景與走位就進入tryout試演,這時買家、投資者陸續加入,是藝術性、商業性、市場性、熟齡亦或全齡?行銷策略在此慢慢定位。在美國,tryout製作通常都會選在紐約以外的城市,像是芝加哥、波士頓,如果試演順利、資金到位,再進入完整的製作,再來一次大規模的試演,這回樂評、媒體、行銷團隊到場,票券上架預購,準備進軍百老匯劇院特區。

歌劇院從2019年開始打造音樂劇平台,藉由國外大型製作來臺,讓大家認識能商業操作,又富含藝術價值的音樂劇,到孵育國人創作,讓大家看到多元題材入戲。今年歌劇院的NTT夏日放/FUN時光系列節目,共有9個製作,包含7齣音樂劇,有趣的是,這些作品剛好呈現了音樂劇專業製作過程中,不同的階段呈現。

在角落沙龍舉辦的《當亞斯遇見人魚》讀劇音樂會,在初階部分內容讀劇之後,這次增加歌曲,進行全本讀劇。在小劇場的《手》和《請聽神明的話》兩齣製作,經過了全本讀劇階段,以小劇場的規模製作;《熱帶天使》則按百老匯製作流程,走過3次公開讀劇、1次音樂會,線上英語讀劇會,中型劇院規模製作售票演出(去年歌劇院中劇院3場完售紀錄),今年以嶄新製作重返大劇院。

中劇院的《 NEXT TO NORMAL近乎正常》從外百老匯的小劇場,演到百老匯的中型劇院規模,前後都獲獎無數,更拿下音樂劇史上的第8座普立茲戲劇獎;今年由活性界面製作買了百老匯的IP,在臺灣重製、英文演出,以原版音樂、劇本,重新詮釋,導演、製作都由國人一手包辦。《怪胎》則是來自電影IP,只保留故事及角色原型,其他的音樂、劇本、舞台等製作都是新創。

2009年上檔的韓國音樂劇《三劍客》,則是購買捷克同名音樂劇的音樂版權,重新創作以劇本及劇場製作,將一齣沈重的戲劇經過改編熱鬧登場,大獲成功,成為韓國音樂劇明星們成名的敲門磚。

7檔音樂劇7個題材6種製作軌跡,歌劇院的音樂劇平台不只提供多元題材的音樂劇,更希望讓音樂劇的愛好者在「看熱鬧」之餘,更能「看門道」!

此外兩齣「戲劇治療」的作品,新藝計畫的《一半,一伴》,談製偶師在失去摯愛之後,藉製偶面對悲傷、自我療癒;英國巴羅蘭德舞團的親子舞蹈劇場《老虎‧童話》以孩子的角度來看世界,《調皮的老虎》則特別為自閉症孩子創造自然親近、與陌生人互動的劇場製作。

夏日放/FUN時光系列一直都是為全齡觀眾設計的劇場展演,不管我們在人生的哪個階段、遇到了什麼樣的人生難題,都可以走進劇場獲得心靈療癒。去年規畫節目時,不知道何時能回歸正常生活,冥冥之中,我們端出了這樣一桌菜,剛好在疫情之後,迎向夏日的陽光。

臺中國家歌劇院 藝術總監 邱瑗

EN 在交疊視閾中看見彼此的日常

文|吳易叡(英國牛津大學醫學史研究所博士、國立成功大學全校不分系/醫學系合聘副教授醫學系副教授)

雖然特地演繹精神疾病的戲劇作品仍算少見,但打從劇場作為表演形式以來,精神疾病和戲劇的關係長久而深遠。「異常」常常是文學、舞台和影視作品中關注的課題,近年來由於表演藝術的目的、形式與風格漸趨多元,精神疾病再也不是劇作家獵奇或同情的對象。取而代之的,是關於心理健康如何與表演藝術互相影響的對話。

事實上,精神疾病的「表演性」早就透過不同的觀看文化呈現在大眾眼前。從中世紀的獵巫、遊街的囚籠到大監禁文化的誕生。人們如何燒死無辜落難的女巫、指謫迫害街巷安寧的遊蕩者,甚至付費進入精神病院裡,像是逛動物園般訕笑手腳上了鐵鍊的病患,都是擁有「理性」的人企圖將自己與異常者區隔開來的做法,藉此證明自己的正常。這樣的做法,其實是文明人本身所進行的表演。

劇場人大概都不陌生莎士比亞筆下的精神失序者,歷史學者一般認為他大概受到從醫的女婿約翰・霍爾(John Hall,1575-1635)影響。從失去王國統治權力李爾王患的歇斯底里(hysterical passio當時被稱為母親病,the mother)到馬克白夫人的夢遊,和她想洗去幻想裡雙手沾染血漬的強迫行為,劇作家筆下的精神疾病和霍爾所宣稱的身體器質功能異常不謀而合。

有趣的是,莎劇竟然成為現代劇場中的治療工具。在英國劇作家艾倫・班奈特(Alan Bennett)的設計下,英王喬治三世在失去美國殖民地之後精神開始崩潰,御用皇醫們對時而暴怒時而胡言亂語的主子束手無策。直到遇見深諳神經系統的法蘭西斯・威列士(Francis Willis)醫生才有所好轉。威列士建議他到英格蘭北邊的療養院休養,嘗試多種非傳統的治療方式,其中一項竟然是讀莎劇《李爾王》。但這個巧妙的安排並非強調戲劇的治療功能,而是提醒這位傲慢的君王:他的權能並非至高無上。

直到今天,劇場和影視界描述精神疾病的製作已經數不勝數,但劇作家凝視疾病的角度早已不同。雖然仍然有許多作品企圖生動描繪憂鬱狀態、幻聽幻視、社會焦慮,乃至於自戕情節的真實性,但當代劇作所聚焦的更是精神失序的上游成因,像是90年代東尼獎經典《美國天使》中,被愛滋陰影綑綁的中產階級家庭、教會和政治人物,他們的憂鬱狀態並非劇本刻意凝視的對象,而是社會文化中各種扭曲偏見與壓迫形塑的副產品。

而2023年臺中國家歌劇院所推出的夏日放/FUN時光系列節目,是劇場界更晚近的嘗試。製作團隊重新聚焦精神疾病本身,藉此為身心遭遇不同程度挑戰的人士倡議、平權。在百老匯登場已經有15年之久的搖滾音樂劇《NEXT TO NORMAL近乎正常》講述的是一位生活於當代美國社會中,住在相對保守城市近郊的母親,如何與雙極情感性疾病共存的掙扎。《當亞斯遇見人魚》則是探討在網路世界中巧遇的兩個生命:患有亞斯伯格症的男孩,和肢體障礙的女孩,如何看到對方的耀眼之處,然後接受彼此的缺陷。《怪胎》演繹的角度也類似,由獲獎連連的同名電影改編,以一對戀人的互動過程詮釋兩個強迫症患者如何陪伴彼此。

近年來,不少國內外場館開始打造「輕鬆自在場(Relaxed Performance)」。這種特殊的演出方式旨在擴大劇場觀眾的年齡層範圍,同時也以接納身心障礙者為主要目的之一。雖然名為「自在」,內容以及技術的考量卻不簡單。除了必須小心定義劇場可接受的行為,考量是否有驚嚇、閃光等等容易引起身心反應的效果,還必須在表演之中斟酌增加解釋,方便理解力程度不同的觀眾吸收作品內容。這次,來自英國的親子舞蹈《老虎‧童話》針對自閉症孩童及其照顧者規劃專屬場次《調皮的老虎》,藉此達到身心障礙者的文化平權。

當然,藝術共融的概念絕對不限於特殊的觀眾社群。源自於希臘文的「κάθαρσις(catharsis)」通常譯為宣洩或導瀉,指的是情感的淨化過程,最先出現在亞里斯多德的著作《詩學》中,和悲劇的作用直接相關。佛洛依德將其與潛意識概念結合,定義其為「透過情緒的外在表達,消除或削減潛意識情結的過程」。在劇場中,透過故事敘說或是音樂、肢體的表達,觀眾的情緒被揭起,最終獲致平靜。由臺中在地團隊創作的偶戲《一半,一伴》描述一位失去愛人的製偶師在製偶的過程中學習與摯愛道別。值得期待的是,觀眾也在觀戲的過程中歷經、學習悲悼。

凝視異常,其實就是反省正常。精神疾病在藝術文本中的出現,實際上正是語言的擁有者用不同時代的理性解釋、區分出相異於「我」的策略。只不過時至今日,說書人的視角早已不同。舞台上以更細緻的方式詮釋出的精神疾病,其實是受苦者、治療者、陪伴者、表演者、觀看者和傾聽者所共同經歷的人類處境。《NEXT TO NORMAL近乎正常》的女主角,也似乎是所有觀眾進行心理投射的縮影。他們因為身心狀態所獲致的痛苦,經歷的惱人日常,遭逢的大小挫折,所有人終有一天也同樣會經歷。

在各種各樣疾病敘事中,我們常常可以發現,悲慟、苦惱、挫折並不見得是病者生命歷程的主軸。往往備受忽略的歡欣、希望、嘲謔,藉由表演藝術的轉化凸顯出來,也許是這些劇碼的附帶功能,讓我們能在交疊的視閾中,看見彼此的尋常生命狀態,欣慕彼此,進而擁抱彼此。


※ 註:器質性精神病(Organic Mental Disorders)指腦組織暫時性或永久性的功能障礙,所導致的心理與行為的異常,在人格、情緒、認知功能及社會、職業功能造成障礙。

EN 韓流來襲:淺談韓國音樂劇

文|Hilda的韓國音樂劇筆記(藝文部落客)

說到音樂劇,大部分的人會先想到美國紐約百老匯及英國倫敦西區,很少人會想到離臺灣飛行時間僅兩小時的韓國,我也是如此。雖然我原就是音樂劇迷,但在接觸韓國音樂劇前,對韓國的印象也僅限於電視劇、K-pop、飲食等文化,從不知道韓國公演產業竟是如此興盛,也從來沒想過要去韓國看音樂劇。在大學畢業進入職場前,因緣際會下接觸了韓國音樂劇,從此深深被吸引,並展開了我的韓國音樂劇觀劇人生。

韓國音樂劇的興盛可以說是個奇蹟,但這個奇蹟絕非偶然。1961年,韓國首個音樂劇劇團「Yegreen樂團」成立,這算是韓國音樂劇的起源,1970至80年代是韓國音樂劇進入大眾化的時期,這時期多是直接將國外作品翻譯成韓語搬上舞台,1990年代起韓國開始重視原創音樂劇,並開始合法取得國外音樂劇授權製作授權音樂劇。2000年代韓國音樂劇產業迅速發展,被稱為韓國音樂劇的文藝復興時期。

2001年,於LG藝術中心首演的韓語版《歌劇魅影》是韓國音樂劇發展的轉捩點。韓語版《歌劇魅影》在當年沒有足量大型劇場的條件下,克服了演出檔期最長僅兩週的限制,在開館不到一年的LG藝術中心演出長達七個月,更在當時規模140億韓元的音樂劇市場,創下190億韓元的票房收入。韓語版《歌劇魅影》首演是透過縝密的市場調查及完善的行銷策略才得以成功,它展現音樂劇產業化的可能性,嗅到商機的大企業注入大量資金投資,並開始興建音樂劇專用劇場。

隨著專用劇場增加,韓國音樂劇產業以驚人的速度快速成長,時至今日,韓國也能做出如《英雄》、《科學怪人》及《笑面人》等媲美歐美的大型原創音樂劇,甚至輸出海外、改編成音樂劇電影。

在觀賞韓國音樂劇的同時,我也常常佩服韓國人的毅力與努力。在高度競爭的環境下,韓國製作公司可以說是竭盡所能地吸引觀眾進劇場,以具票房號召力的人氣音樂劇演員吸引音樂劇劇迷的目光;提供再刷優惠或集點卡來創造觀眾回流,進而成為所謂的「旋轉門觀眾」;以明星卡司吸引一般民眾進劇場,進而擴大音樂劇觀眾群,這些都是常見的行銷手法。

臺中國家歌劇院於2018年同時邀請韓國授權音樂劇《搖滾芭比》及韓國原創音樂劇《光的來信》來臺演出,讓觀眾不用出國也能縱情享受韓國音樂劇的獨特魅力。其中《搖滾芭比》打破第四面牆與觀眾互動,拉近與觀眾的距離,海德薇格用搖滾樂唱出自己的人生故事,觀眾在跟著海德薇格尋找自我的過程中,心靈也獲得慰藉。《光的來信》則是透過優美的字句及動人的旋律傳遞細膩的情感,魚雁往返的書信承載著精神寄託與想像,深深觸動觀眾心弦。

在歌劇院重磅邀請這兩部作品訪臺後,臺灣觀眾對韓國音樂劇的關注度明顯上升,而這次將於2023夏日放/FUN時光演出的《三劍客》也是韓國音樂劇的經典劇目之一。

音樂劇《三劍客》為捷克製作人奧爾德里希•利希滕貝格(Oldřich Lichtenberg)協同編劇盧•法納尼克•哈根(Lou Fananek Hagen)根據法國作家亞歷山大.仲馬(Thomas-Alexandre Dumas)同名小說改編,故事發生在17世紀的法國,來自法國南部加斯科涅的達太安(D’Artagnan)為了參加火銃隊而遠赴巴黎,偶然與著名的三劍客阿多斯(Athos)、阿拉密斯(Aramis)和波爾托斯(Porthos)結為生死之交,此外也與如天使般的少女康斯坦斯(Constance)墜入愛河。但是,一個無法預測的陰謀正等著達太安和三劍客……而接下來會發生什麼事,就由觀眾們進劇場來找尋解答吧!

由米哈爾.大衛(Michal David)負責音樂創作的捷克音樂劇《三劍客》,於2004年在捷克首演,韓國則在2009年取得授權以韓語版演出,並多次再演。韓國並非僅將《三劍客》捷克原版製作翻譯成韓語原封不動搬上舞台演出,而是根據韓國國情重新創作,以符合韓國人的情感,凝聚韓國觀眾的認同。

2013年,由2PM的Jun.K、2AM的昶旻、Super Junior的圭賢及F.T.Island的宋承炫主演的《三劍客》曾赴日本演出,在當時掀起一股音樂劇韓流熱潮。值得一提的是,韓語版《三劍客》首演的演員嚴基俊、劉俊相、閔永基及金法來憑藉著絕佳的默契及絕妙的演技,深受觀眾喜愛,並獲得「嚴劉閔法」這個愛稱。他們的友情甚至從劇中延續到現實生活,不但共同發行專輯,也時常一起開演唱會,成為音樂劇界代表的「真正的朋友」(실친)。

《三劍客》因時常有偶像參演,而成為許多K-pop粉絲的入門音樂劇,威秀影城也曾在2022年與韓國零時差直播放送,因此臺灣觀眾對《三劍客》並不陌生。而這次臺中國家歌劇院特邀韓語版《三劍客》來臺,讓粉絲們不再是透過銀幕,而是親眼觀看演員現場演出。


※ 註:旋轉門觀眾:指反覆多次觀看同一部演出的觀眾,形容觀眾如同走進旋轉門一樣,反覆進出劇場。

EN 臺灣音樂劇製作人 陳午明 × 王希文 對談
隨著音樂劇的新浪潮搖滾吧!

文|陳品秀
受訪人|陳午明(活性界面製作創辦人、Vocal Asia執行長)、王希文(瘋戲樂工作室創辦人)

近年來,勁歌熱舞的音樂劇成為臺灣觀眾休閒藝文的新選擇。7月,兩齣精采的音樂劇:百老匯授權的經典名作《近乎正常》、臺灣電影改編的奇幻愛情《怪胎》,即將在臺中國家歌劇院散發迷人魅力。

2021年由紐約外百老匯授權、臺灣「活性界面製作」籌辦的英文音樂劇《I Love You, You're Perfect, Now Change》(暱稱LPC)於南村劇場演出,一票難求,2022年再度加演150場,場場爆滿,在臺中的巡演也擄獲了歌劇院觀眾的心。以幽默短劇呈現20個愛情故事的《LPC》,讓觀眾在笑淚間忘卻了都會生活的壓力,也讓隱身都市中的小劇場,彷若化身紐約一隅的小酒館。2022年,「瘋戲樂工作室」更將《LPC》在地化轉繹為臺灣中文版,連演45場。

不只《LPC》一再加演,2019年由瘋戲樂工作室推出的《臺灣有個好萊塢》,以六○年代台語片盛世為背景,講述時代男女的夢想與希望,歷經多次重演,累計了3萬人次的觀眾。勁歌熱舞的音樂劇,儼然成為臺灣觀眾休閒藝文的新選擇。

九○年代起,紐約百老匯和倫敦西區音樂劇大量輸出海外,但來臺灣巡演卻仍只是《歌劇魅影》、《貓》等幾齣。直到近年越來越多國人加入音樂劇創作,才慢慢有了突破,不但演出量增多,類型也更加多元,無論是進口、原創,首演、重演、重製,或華語、台語、英語、或甚客語演出都有。

瘋戲樂工作室創辦人,同時也是金鐘獎得主王希文說:「假如以咖啡文化來比喻音樂劇在臺灣發展的現況:百老匯原汁原味來臺演出,就好比外國人在臺灣經營星巴克的直營店,授權由臺灣製作的演出則是『取得配方』的加盟店,原創的音樂劇就是各種獨家風味的『手沖咖啡』,各種形式都有它存在的必要。」

集體發功 只為感動的瞬間
僅管音樂劇容易引發觀眾的共鳴,製作音樂劇的條件要求卻非常高,包括引人入勝的劇本、動人心絃的音樂和絕妙的唱詞,還有演、唱、舞功力兼備的演出者,以及導演對場面調度、戲劇張力的掌握等,缺一不可。動輒高成本的製作若沒有得到市場的支持,很可能大賠一場。活性界面製作創辦人陳午明驚嘆地說:「它超難!風險度高、困難度高!」

那音樂劇究竟有什麼魅力,能讓藝術家奮不顧身地投入呢?

「上輩子做錯事,才會來做音樂劇吧!」王希文自嘲地說著。但再多的困難也抵不過他對音樂劇的執迷:「原創音樂劇的製作極其挑戰,相較於發生在創作末端的電影配樂,音樂劇的音樂走在前面,然後它會跟導演、編舞、技術再去『滾』出它最後的面貌,那個過程非常的迷人。」

陳午明補充:「音樂劇是不同領域的藝術家,在製作、人力高度偶合的藝術綜合體。但當畫面、音樂、故事,所有的元素在同一時間以極高的效率和密度、大量地占據你的感官,突破某個點產生共鳴的瞬間,會讓人起雞皮疙瘩,一齣作品只要有幾個這種瞬間,就夠讓人滿足了!」


生活的縮影 深情的震撼
面對高難度的挑戰,陳午明說:「在國外市場已經驗證通過的成熟作品,無論在製作或行銷各方面,我們都能從中學習,最終習得的都會應用到我們自己創作的故事裡。」正是這股信念,讓活性界面製作今年再度取得紐約百老匯授權,製作臺灣版的英文搖滾音樂劇《近乎正常》(Next to Normal)。

《近乎正常》從一個表面幸福的家庭,深入母親與心理疾病奮鬥的過程,精采卓越的音樂獲得多項東尼獎,感人至深的人性刻劃,更讓它贏得普利茲戲劇獎的殊榮。首演十多年來,已授權歐亞澳各地上演在地版本。

或許《近乎正常》的題材不像《LPC》那麼討喜,「是比較深(澀)的題材,但音樂劇不是只有小情小愛,我想讓觀眾有接觸不同類型作品的機會。」陳午明說,「看完《近乎正常》內心受到的震動是很大的。臺灣人就算察覺心理問題也多半不願坦言,不會去跟朋友討論,但你看到西方人怎麼去覺察、處理自己的心理狀態,讓我們重新去思考說到底什麼是『正常』,是很有意義的一件事情。」

你是不是我的奇幻冒險?
相較於原版授權的《近乎正常》,瘋戲樂工作室全新製作的《怪胎》,則是由電影IP(智慧財產)授權演繹的音樂劇。

王希文說:「看完《怪胎》我們就發現這部電影有改編為音樂劇的可能。電影對兩名奇特的男女主角之間的愛情,運用了大量內心世界的剖析,有機會用音樂去表現一個不那麼寫實或有點奇幻的製作。無論電影的鏡頭剪接、轉換場景美術張力,也都有很多劇場的創意空間。」

取得IP授權只是拿到電影的故事跟人物原型,其他的80%都需要重新創作、發想。王希文說:「從題材、內容、編劇的風格、導演的手法,到這次跟『大象體操』的合作,瘋戲樂都會讓這個製作產生不同的質感。」

將數字搖滾帶到全新境界的樂團大象體操,作品充滿原創及想像力,去年發表的新專輯《夢境》尤其讓王希文驚豔:「不只是現場演奏。這次是很緊密的合作,他們會拿我寫好的歌用他們的樂器編曲。反過來,我也會挑他們專輯中適合的演奏曲來編寫人聲。」

對於《怪胎》這樣一個奇幻、黑色幽默的愛情故事,王希文說:「我自己也非常期待到最後《怪胎》會帶瘋戲樂走到哪裡,對我來說是一次很重要的創作冒險!」

瘋戲樂工作室 音樂劇
《怪胎》

Studio M
i WEiRDO The Musical

中劇院Playhouse

  • 7/7    五 19:30
  • 7/8    六 14:30
  • 7/9    日 14:30
  • 7/14 19:30
  • 7/15 14:30
  • 7/16 14:30

英國巴羅蘭德舞團
《老虎ㆍ童話》

Barrowland Ballet
Tiger Tale

小劇場Black Box

  • 7/12 19:30
  • 7/13 19:30
  • 7/14 14:30 *公益場
  • 7/14 19:30
  • 7/15 11:00、14:30
  • 7/16 11:00、14:30

百老匯搖滾音樂劇
《NEXT TO NORMAL 近乎正常》

NEXT TO NORMAL—Broadway Rock Musical

中劇院Playhouse

  • 7/22 19:30
  • 7/23 14:30
  • 7/28 19:30
  • 7/29 14:30
  • 7/29 19:30
  • 7/30 14:30

NTT+╳中國信託
音樂劇人才培育工程

《請聽神明的話》

NTT+╳CTBC
Musical Playwright Incubation Project

Chinese Cupid of Hok Khi Temple

小劇場Black Box

  • 8/26 14:30
  • 8/26 19:30
  • 8/27 14:30

夏日會客室


角落沙龍 Corner Salon
7/7 19:30 - 21:30
講者|
呂岱衛/資深音樂人
   陳煒智/資深劇評暨影評人

呂岱衛/資深音樂人

呂岱衛

陳煒智/資深劇評暨影評人

陳煒智

盛夏是全齡共享的季節,歌劇院將帶來音樂劇與親子節目的盛宴!

2023夏日放/FUN時光系列有韓國音樂劇《三劍客》、改編同名電影的音樂劇《怪胎》、百老匯搖滾音樂劇《NEXT TO NORMAL近乎正常》、臺灣原創音樂劇《熱帶天使》獵女犯1940s,以及歌劇院與財團法人中國信託商業銀行文教基金會攜手合作的音樂劇人才培育工程所孵育的作品《請聽神明的話》及《手》等多檔精彩演出。

夏日會客室邀請呂岱衛、陳煒智,兩位資深音樂劇專家透過Live Podcast形式,分享近年國內外音樂劇的風潮與發展趨勢

呂岱衛現任臺中古典音樂台節目主持,於多本表演藝術雜誌擔任主筆評論人,同時策劃主講2023年歌劇院的音樂劇沙龍講座《呂岱衛Chill音樂劇》,透過多首經典選曲,邀請觀眾一同領略音樂劇的奧妙。

陳煒智身兼編劇、導演、資深劇評及影評人,曾策劃主持歌劇院Podcast《WOW挖藝術》第三季節目《發現音樂劇》,藉由詞曲、編舞、導演等多元面向切入主題,帶領聽眾深入淺出的進入音樂劇世界。

本活動原訂於 6/11(日)辦理,因講師身體不適,將延期至 7/7(五)19:30 於角落沙龍舉辦,造成不便,敬請見諒。
本活動結束後將以Podcast《WOW挖藝術》特別集播出。

購票資訊


5/9 歌劇院會員預購,5/16 全面啟售

【會員早鳥限時優惠】

5/9-5/15序曲卡、NTT市民卡、藝文市民、劇院卡會員預購75折

【套票優惠】

黑盒子專屬套票:購買《老虎ㆍ童話》、《一半,一伴》、《請聽神明的話》、《手》任選3檔(含)以上節目各1張以上享8折優惠。

【一般購票優惠】

歌劇院會員:

序曲卡8折、NTT市民卡8折、藝文市民8折、劇院卡9折、忘我會員75折、學生會員75折(限購1場1張)

兩廳院會員、衛武營國家藝術文化中心會員、NSO之友:

9折

信用卡購票:

中國信託商業銀行、玉山銀行、台新國際商業銀行、永豐商業銀行、國泰世華商業銀行9折

5折優惠:

身障人士及其必要陪同者1人、65歲以上年長者

團票75折優惠:

單一節目購買20張以上,請來電04-2251-1777 洽詢

注意事項:

各種優惠僅能擇一使用。 套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。 退票酌收每張10%手續費,換票酌收每張20元手續費。 團票優惠僅適用於《老虎ㆍ童話》、《一半,一伴》、《請聽神明的話》及《手》。 上述優惠不適用於《怪胎》、《當亞斯遇見人魚》及《NEXT TO NORMAL近乎正常》,相關購票及索票資訊請見官網各節目介紹。

Ticket Information


NTT Member pre-order from 9th May.
Tickets available from 16th May.

Early Bird Discount

From 9th to 15th May, 25% off regular ticket price for NTT Members.
No limits on price categories and amount of tickets.

Ticket Packages

20% off for one or more tickets to 3 (and above) performances in choice, including Tiger Tale, Half, Chinese Cupid of Hok Khi Temple and Chopped.

Other Discounts

10% - 25% off for NTT membership holders.
10% off for National Theater and Concert Hall, National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) and National Symphony Orchestra membership holders.
10% off for CTBC Bank, E.SUN Commercial Bank and Taishin International Bank, Bank SinoPac and Cathy United Bank credit card holders.
50% off for disabled persons plus one companion, and senior citizens 65 or above (ID required at entrance).
25% off group ticket price for groups of 20 or more per program.

Only one discount may apply per purchase. Tickets purchased as a ticket package can not be individually returned or exchanged. Group ticket discount only applies to Tiger Tale, Half, Chinese Cupid of Hok Khi Temple and Chopped. Discounts mentioned above do not apply to i WEiRDO, Meet and NEXT TO NORMAL. Please refer to the NTT’s official website of each program for the ticket information..