演出者:
指揮/ 歐斯莫.凡斯卡曲目:
尼爾森: 第四號交響曲《不朽》
貝多芬: 第五號交響曲《命運》
在藝術創作領域裡,似乎愈艱困的現實環境,愈能造就足以傳世的經典之作。這個不成文的定律,古今皆然! 1807 年秋天,貝多芬在結束一段沒有前途的愛情之後,他把心思轉回音樂創作。生活中的不順遂,他藉著音樂來抒發,於是,「戰勝艱苦,邁向勝利」,成了他創作中期之後的指標。俗稱《命運》的第五號交響曲,幾乎就是他內在世界的真實寫照。四個樂章,一氣呵成,貝多芬寫的不只是音樂,更是戰勝命運的凱歌。二十世紀初,歐洲大陸因為第一次世界大戰,陷入史無前例的浩劫,即便宣布中立的丹麥,也無法避免戰事波及。丹麥作曲家尼爾森,在社會動盪之際,寫下第四號交響曲《不朽》,在他看來,世間能永存不朽的,除了偉大的藝術之外,就只有人類的靈魂。尼爾森突破傳統交響曲的創作架構,他以單樂章形式,闡述著烽火之下的人心渴望。這份真實的感動,只有現場聆聽,才能深刻體會!
Osmo Vänskä, conductor
Carl Nielsen:
Symphony No.4, Op.29, The Inextinguishable
Ludwig van Beethoven:
Symphony No.5 in C minor, Op.67, Fate
In the field of artistic creation, it seems like it has become a rule that
most masterpieces must be bred in unfavorable environments. The harsher
the environment, the greater the piece. This rule applied both in the past
and today. In the autumn of 1807, Beethoven experienced unrequited love, and threw himself fully into his composing. He tried to forget his failure in real life through music, with“defeat hardship and walk to victory” becoming the motto for the middle stage of his composing career. Beethoven’s Fifth Symphony, nicknamed Fate, truly reflected his inner world. In four movements that press onward with unrelenting momentum, Beethoven’s victory song proclaims his refusal to be defeated by fate. In the early 20th century, Europe was horribly devastated by World War I , with Denmark, a neutral country, unavoidably affected. During this tumultuous time, Danish composer Nielsen wrote his Fourth Symphony The Inextinguishable. In his perception, which reaches beyond outstanding artistry,
only the human soul is everlasting. Breaking through the form of the traditional
symphony Nielsen adopted the single movement form for this work, depicting
the tension of a war zone. Only a live concert will bring you an unforgettable
experience.