【國家交響樂團】
7/27 (五) NSO 樂・劇 -《皮爾金》/ 臺中場次
NSO Music & Play - Peer Gynt / Taichung

圖片

指揮/張尹芳 
讀劇/王耀慶

劇本改編/焦元溥
影像設計/陳彥任

女高音/林孟君
合唱指導/陳雲紅、楊宜真
台中室內合唱團

YIN-FANG CHANG, conductor
DAVID WANG, Play-Reading

YUAN-PU CHIAO, script adaptation
YAN-REN CHEN, visual design

MENG-CHUN LIN, soprano
YUN-HUNG CHEN/I-CHEN YANG, chorus master
TAICHUNG CHAMBER CHOIR

葛利格:《皮爾金》
EDVARD GRIEG: Peer Gynt

臺中國家歌劇院.大劇院400 700 1000 1200 1500 2000

演前導聆│主講人 焦元溥 18:50 臺中國家歌劇院 角落沙龍

NSO Chatroom會客室
2018/7/17 Tue. 19:30

訪談人 焦元溥
特別來賓:王耀慶
憑本場次票券進場,限150席,額滿為止。
地點:NSO三樓排練室
(請由國家音樂廳地面層3號門進場)

有北非摩洛哥沙漠破曉奇觀,也有迷惑人心異國歌調,聽得山魔王大殿群妖亂舞,又聞驚心動魄海上風暴──挪威戲劇大師易卜生的曠世名作《皮爾金》,根植傳統又大膽前衛,其場景豐富變化,魔幻中道盡世間滄桑,筆調諷刺又悲涼:愛吹牛的頑劣小子皮爾金接連闖禍,偏偏還有人對他懷抱希望。天涯流浪難尋本我,樓起樓塌命運無由,人生究竟有何意義?即使糟蹋光陰、壞事做盡,家鄉小屋裡仍有純情女子痴心等待。浪子回頭終猶未晚,信仰與救贖,全都飄在歌聲裡。

「我真是接了件苦差事!」《皮爾金》戲劇上演不易,就連配樂也讓作曲家傷透腦筋,葛利格不僅前後改訂多次,其難度之高至今仍少見全本演出,音樂也多以兩部管絃組曲聞名於世。這場演出將以葛利格的戲劇音樂為主軸並重新剪裁易卜生原作,邀來縱橫電視、電影與舞臺,戲劇、主持與朗誦兼擅的名演員王耀慶呈現單人戲劇中文版本,以百變聲線詮釋《皮爾金》劇中各式角色,帶領觀眾探索

易卜生的非凡思想與創見。

想知道組曲不能告訴你的精彩故事,聽到組曲中沒有的刺激合唱與獨唱嗎?請來欣賞王耀慶全方面的精湛演技與聲音表演,以及葛利格《皮爾金》的戲劇音樂全貌,您會因此更深刻認識作曲家的天才與苦功,真正領略《皮爾金》戲劇與音樂的偉大。


YIN-FANG CHANG, conductor
DAVID WANG, Play-Reading

YUAN-PU CHIAO, script adaptation
YAN-REN CHEN, visual design

MENG-CHUN LIN, soprano
YUN-HUNG CHEN/I-CHEN YANG, chorus master
TAICHUNG CHAMBER CHOIR

EDVARD GRIEG: Peer Gynt

National Taichung Theater 400 700 1000 1200 1500 2000

The NSO’s 31st season closes with a rare and remarkable production of the complete incidental music Grieg wrote to go with a theatrical production of Henrik Ibsen’s great poetic drama Peer Gynt. The sights, sounds and folklore of Norway are deeply embedded in Grieg’s music, and nowhere more so than in his music for Peer Gynt. This includes all of the numbers in the two widely-known Peer Gynt Suites. But there is more to Grieg’s score than just the Suites ̶ much more – as the NSO’s performance with singers and narrator will reveal: native dances, terrifying encounters with supernatural phenomena, even Wagnerian redemption. Ibsen’s text has been adapted by musicologist Yuan-Pu Chiao for narration in Mandarin by David Wang. Not to be missed!